I’ve been watching TV with subtitled recently because my hubby is increasingly hard of hearing. But when the subtitles are being done in real time there can be some very strange results.

When nature programmes like Winter watch is on for instance, a ‘Willow Grove’ becomes a ‘Willow Grope’ , or on the news ‘set a new trend’ becomes ‘said a newt rend’! The subtitler sometimes retypes the words to clarify, but sometimes they are real howlers. I wish I could remember the best, but they flit by so quickly. Still it’s fun to watch out for them..


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.